lauantai 17. elokuuta 2013

Selamat jalan! คุณเป็นอย่างไร


Kuukausi Malesian Kuchingissa päättyi uusien ystäviemme ja naapuriemme juhliessa paastokuukauden, Ramadanin, päättymistä. Kaikki olivat pukeutuneet värikkäisiin ja kauniisiin asuihin.

De maand in Kuching, Malaysia eindigde aan het vieren van einde van Ramadan, de maand van het vasten. Onze buren en nieuwe vrienden waren gekleed in kleurige en mooie kostuums.

Selamat Hari Raya!


We waren uitgenodigd om te lunchen aan het overkant van de rivier. Ontvangst was bijzonder gastvrij en vriendelijk!

Meidät oli kutsuttu lounaalle joen vastarannalle. Vastaanotto oli lämmin ja vieraanvarainen!


Kaksi suomalaisten koululaisten ompelemaa suloista mekkoa jäi talon herttaisille ja ujoille tytöille.

Twee schattige jurken, die gemaakt zijn door de Finse scholieren, kregen nieuwe lieve eigenaars. 


We zijn heel blij met onze schip familie. In Kuching we hadden een middag samen en onderweg naar onze volgende bestemming, hebben we op het deck gegeten tijdens het varen. We hebben van mooi zonsondergang genoten.

Olemme hyvin iloisia laivaperheestämme. Kuchingissa meillä oli yhteinen iltapäivä ja seilatessamme kohti seuraavaa satamaa söimme illallisen kannella ihaillen samalla auringonlaskua.




Viimeinen viidestä seilauspäivästä herätti meidät melkoiseen meren myllerrykseen. Koko pitkä merimatka oli nautittu tyynestä matkasta ja aurinkoisesta säästä, mutta viimeisenä aamuna moni voi huonosti. Pienen Miehen olo helpottui kannella raikkaassa ilmassa samalla kun merikin rauhoittui. Ennen koulun alkua ehdittiin ihailla horisontissa kohoavia Phuketin naapurisaaria ja ohi putputtavia kalastusveneitä. Nähtiinpä tällä matkalla vedenpinnalla luikertelevia merikäärmeitäkin sekä iloisesti laivan kanssa kilpaa uivia delfiinejä ja ilman poikki viilettäviä lentokaloja.

Laatste van de vijf ochtenden op zee was verrassend bewegelijk. De hele vaart hadden we van heerlijke rustige zee en zonnige dagen mogen genieten, maar de laatste ochtend voelden velen zich niet zo lekker. De Kleine Man begon pas wat beter te voelen buiten op het deck. Gelijktijdig werd de zee ook weer rustig. Voordat de school begon hadden we ruim de tijd om de buurteilandjes van Phuket, die in de horizon al goed zichtbaar waren, en de langsvarende visserbootjes te bewonderen. Tijdens deze reis hadden we ook zeeslangen, dolfijnen en vliegende vissen gezien. Zo mooi allemaal!


Nu liggen we aan bij de haven van Phuket, tussen Makham Bay en Panwa Cape. Als we buiten de havengebied lopen komen we bij een klein en gezellig dorpje terecht. Deze kant van de eiland Phuket is heel rustig en gemoedelijk. Aan de andere kant liggen de prachtige en beroemde stranden. Daar zijn we op een middag naar toe gegaan met z'n drieën op een scooter  :)

Olemme rantautuneet Phuketin satamaan, Makham-lahden ja Panwa-niemen väliin. Jos kävelemme satama-alueen ulkopuolelle saavumme mukavaan pikkukylään. Tämä itäinen puoli Phuketin saarta tuntuu olevan rauhallisempi. Toisella puolella saarta ovat upeat ja kuuluisat rannat. Sinne ajaa hurautimme kolmestaan yhdellä skootterilla :) eräänä iltapäivänä.

Naapuruston pieni kalastajasatama / Kleine vissers haventje in de buurt
Ensimmäisenä iltana täällä saimme laivalle yllätysvieraan. Thaimaalainen ammattitanssija esitti meille upean, kauniin tanssin osana illan maan tapoihin ja kulttuuriin liittyvää orientaatio-ohjelmaa.

We kregen een bijzondere gast aan board op de eerste avond. Thaise danser presenteerde een prachtig, mooi dans voor ons tijdens onze port oriëntatie.